Congreso: "Lenguas romances" Traducción-Multilingüismo-Construcción Europea

[del 11 al 13 de marzo 2009]
Facultad de Filología
Universidad de Santiago de Compostela
Santiago de Compostela

Organizado por la Comisión Europea

Colaboran: Los Institutos Culturales Rumanos de Madrid y Lisboa

El viernes 13, a las 9:30 la presidenta de ARIPI impartió la conferencia "TRAUTOROM: Las tecnologías lingüísticas como instrumento para dignificar la diversidad".

El proyecto TRAUTOROM financiado por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Rumanía consiste en un traductor online gratuito del rumano al castellano.

TRAUTOROM permite traducir textos e incluso navegar por webs rumanas ofreciendo instantáneamente una versión castellana de las mismas que respeta el aspecto y disposición en página originales.

Utiliza TRAUTOROM

Primeras Jornadas Sobre Lengua y Literatura Rumana. La Romania más lejana: un acercamiento

[del 18 al 20 de marzo 2009]
Facultad de Traducción e Interpretación
Universidad de Granada
Granada

El jueves 19 de marzo a partir de las 9:30, la presidenta de ARIPI ponente invitada a estas jornadas, pronunció la conferencia sobre la traducción del teatro de Marin Sorescu al castellano titulada "La traducción del teatro (pseudo)histórico de Marin Sorescu. El Drácula soresciano ¿esta(n)cado en la dictadura?".

Marin Sorescu es uno de los más grandes exponentes de la literatura rumana del siglo XX, cuya obra por desgracia sigue son conocerse en España.

Formulario de acceso