Mesa redonda sobre literatura rumana

25 de Julio 2005

Sede Ciudad de Alicante
Avda. Ramón y Cajal, 4
03001 Alicante
 
icon

Celebrada dentro de las actividades programadas por la Sede Ciutat d'Alacant, en la semana "Puentes de latinidad: Alicante, Nápoles, Bucarest".

Mesa redonda moderada por el Dr. Carles Cortés, profesor de filología catalana y escritor, que propuso como temas de discusión la latinidad como eje común para las culturas mediterráneas, la magia de las ciudades en el imaginario narrativo y la traducción como medio de transmisión de los valores.

Participantes
  •  Dr. José Carlos Rovira, catedrático de Literatura Hispanoamericana, recordó el interés mostrado por grandes escritores, como Pablo Neruda, por la literatura y lengua rumanas..
  •  D. José Luis Zerón, poeta y editor de la revista literaria Empireuma, que desde los 90 viene dedicando un espacio importante de la publicación a los clásicos de la literatura rumana y también a escritores contemporáneos. Destacó los problemas que tiene la difusión de la cultura rumana para hacerla llegar al público español de manera significativa.
  •  Dña. Florina Nicolae, agregada cultural de la Embajada de Rumanía en España ofreció una visión global sobre la política actual de difusión de los valores culturales rumanos en España y sus perspectivas de consolidación en un futuro próximo. Asimismo destacó la importancia de la introducción en la Universidad de Alicante de la lengua rumana en la carrera de Traducción e Interpretación con vistas a la formación de traductores e intérpretes de lengua rumana en España.

 

 

DVD ARIPI nº 2
    DVD ARIPI nº 2
Disponible en la asociación.

Mesa redonda: literatura rumana traducida

Recital de poesía MARIN SORESCU

28 de Julio 2005

Sede Ciudad de Alicante
Avda. Ramón y Cajal, 4
03001 Alicante
 
  icon

 

Ofrecido dentro de las actividades programadas por la Sede Ciutat d'Alacant, en la semana cultural "Puentes de latinidad: Alicante, Nápoles, Bucarest".

Los actores Marina Torrecilla y Miguel Esteve ofrecieron un recital de poesías de Marín Sorescu en rumano, castellano y catalán. Las traducciones de las poesías al castellano son de Catalina Iliescu y Omar Lara. Las versiones en catalán son de Delia Prodan.

El recital fue precidido por una presentación a cargo de Catalina Iliescu de la figura y obra del insigne autor rumano, con proyección de imágenes y fotografías de su vida y su obra.

Una vez más el público alicantino mostró gran entusiamo por este iniciativa y curiosidad hacia la obra soresciana.
DVD ARIPI nº 3
    DVD ARIPI nº 3
Disponible en la asociación.

Formulario de acceso